首页 > 奇方异术 > 拍打拉筋>正文

心脏病患者体验营两个月后的进展(中德双语)

2013-06-24 08:46:28

 

    爱尔福瑞德和雷纳是夫妻,两人一起参加体验营。两个人都自认为没病,但都同样气冲病灶!雷纳表现的是心脏和脾胃,而爱尔福瑞德则是情绪反应。刚开始她是拍哪哪疼,经常哭。拍打时哭,蹲式拉筋也哭,还会莫名其妙地哭。哭完之后就舒服了,爱尔福瑞德才意识到自己原来心里压力这么大,后来拍打过程中对痛的感受也减轻了。下文是她回家后坚持八个星期的跟踪进展。

Grü? Dich liebe Fei,

亲爱的绯,  你好!

 

nun sind ziemlich genau 8 Wochen seit unserem workshop vergangen und seit ungef?hr 2 Wochen fühle ich mich richtig gest?rkt.

离体验营结束已经有八个星期了, 最近这两个星期, 我感觉状态好了很多。

Obwohl ich nicht so dramatische Erlebnisse wie Rainer in Witten hatte waren die K?rperarbeit im workshop und vor allem die Nachwehen zuhause eine sehr gro?e Herausforderung für mich. Ich bin gleich am Tag nach unserer Abreise wieder zur Arbeit gegangen. Das sollte man nach M?glichkeit nicht tun (bitte diesen Tipp an künftige workshop-TN weitergeben).

 

尽管我没有Rainer在Witen那样戏剧化的经历,在体验营中身体的变化尤其时回家之后的疼痛仍然有些让我吃不消。我在体验营结束的当天就去上班了,这一点应该尽可能地避免(请把这个建议传达给今后参加体验营的营员)。

 

Die Heilungskrise (mit Herzsymptomen wie schlecht schlafen, gro?e Ersch?pfung und aufgeregtes Herzklopfen) hielt noch ca. 2 Wochen nach unserer intensiven Arbeit an. Ich bin froh, dass ich herausgefunden habe, dass mein Herz geschw?cht ist. Und noch glücklicher bin ich darüber, dass ich so intensiv eine Methode kennengelernt habe, mit der ich mich lebenslang st?rken kann! Ganz ohne Medikamente + ?rzte!!!

经历了体验营密集的拉筋拍打之后,气冲病灶(困倦, 睡眠不好,心跳过快)的反应大约持续了两周左右。我很开心能在未病之前就发现自己心脏虚弱的问题,更让我开心的是自己深入学习了一种可以一辈子强身健体的方法!而且完全不用借助任何药物和医生!

Wie Rainer habe ich Paida und Lajin seit unserem Abschied regelm??ig weitergemacht. Wobei ich mich in den ersten Tagen nach dem workshop nicht sehr lange klopfen konnte und auch das Dehnen schwerer fiel, weil ich mich sooo müde und "verwundet" fühlte. Aber bis heute habe ich mit ganz wenigen Ausnahmen jeden Tag mind. 30 Minuten Paida und 40 Minuten Lajin gemacht. Und ich kann die positiven Auswirkungen sehr gut spüren.

和Rainer一样,我回到家里继续坚持拉筋拍打。只是我在体验营刚结束的那段时间里拍不了多久,拉筋也拉不了几分钟,因为我经常感觉疲惫和"心有余悸"。但是迄今为止,我几乎可以每天至少拍打30分钟,拉筋40分钟。我能强烈地体会到拉筋拍打的正面效应。

Auch das Fasten bei euch hatte sehr gute Folgen. Mein K?rperbewu?tsein hat sich deutlich im positiven Sinne verst?rkt. Ich esse weniger Sü?es und habe nicht mehr viel Lust auf das vorher gewohnte Gl?schen Wein am Abend.

此外体验营期间的辟谷也带来良好的效果。我的身体反应朝着好的方面强化。我不再吃那么多甜食,而且先前习惯了晚上饮一小杯葡萄酒,现在也是喝不喝都行。

Paida: Die Sha-Spuren - vor allem auf meinen Oberschenkeln - waren noch 2 Wochen gut sichtbar. Ich habe festgestellt, dass durch das intensive Klopfen im workshop (die Arme seitlich herunterfallen lassen) auf die ?u?eren Oberschenkel mein Stoffwechsel dort viel besser geworden ist und die h??liche Orangenhaut abnimmt. Und mein ganzer K?rper fühlt sich straffer und jünger an! Auch fühle ich mich abends nach einem langen Arbeitstag nicht mehr so ausgepowert, habe gute Laune und kann viel mehr lachen als vor meiner Lajin-Paida-Zeit.

拍打之后留下的痧,尤其是大腿上的痧,两周后还清晰可见。相信是因为体验营中挥举双臂,猛拍大腿外侧的胆经,加快了身体的新陈代谢,而使得大腿上难看的桔皮组织开始减少。我的身体也感觉更加紧致和年轻!而且现在晚上下班后心情很好,不像以前精疲力尽,就连笑声也比往日多。

 

Eine Sache f?llt mir bei meinen t?glichen übungen auf: Nach dem Dehnen auf der Bank (jede Seite 20 Minuten, meistens abends so um 21.00 Uhr) friere ich ziemlich stark. Und das obwohl ich in meiner Trainingskleidung (Arme + Beine sind immer komplett bedeckt) in einem normal beheizten Zimmer übe. Durch Ausprobieren wei? ich inzwischen auch, was ich dagegen tun kann: Nach dem Lajin beide Knie für je 5 Minuten kr?ftig klopfen (mit beiden H?nden). Wenn ich genauso lange in die Armbeugen klopfe bringt es dagegen nichts und ich friere weiter.

我在每日的练习中发现:从拉筋凳上下来后(每侧20分钟,通常晚上九点左右),我会浑身发冷,虽然我穿得并不少,房间里开着暖气,胳膊和腿也都没露在外面。经过尝试,我找到了自己该如何应对的方法:拉筋之后,用双手大力拍打两只膝盖五分钟。同样的力气来拍打肘部,却不起作用,我仍然觉着冷。

 

So, ich glaube das war das Wichtigste, was ich über die letzten Wochen sagen kann.

Ich schicke Dir eine warme Umarmung und danke Dir, Meister Xiao und allen anderen guten Geistern des workshops nochmal von ganzem Herzen! Ich m?chte gerne wieder zu Deinem workshop kommen - vielleicht im n?chsten Frühjahr. Ach, noch was: Ich fand es ganz weitsichtig und weise, dass Du diese intensive Entgiftungsarbeit in die Zeit des abnehmenden Mondes gelegt hast. Das hat alle übungen bestens unterstützt und die Heilungskrise für die Teilnehmer leichter gemacht! Bitte m?glichst bei den n?chsten Veranstaltungen wieder so planen.

关于过去的几个星期, 我要说的重点也就这么多了。

送给你一个温暖的拥抱,心感谢你和萧老师还有体验营上的其他好心人! 我很愿意再次参加体验营,也许是明年早些时候。还要插上一句,我认为你把这么紧锣密鼓的排毒工作安排在月亏之时,实在是明智而有远见。这样能帮助营员们的练习,减少气冲病灶带来的不适感!接下来的体验营也尽量这么安排吧。

 

Ich wünsche Dir alles Liebe und bis bald

祝福你! 希望很快再见!

Elfriede

爱尔福瑞德

上一篇:为何从12岁到68岁统统被拍黑?

下一篇:非洲养老院的拍打拉筋奇迹——医协会报道(IV)

tags: 心脏病 体验 患者 心脏

返回首页

相关

热门

站内直通车

[!--temp.bottomnav--]
返回顶部